İslamabad, Pakistan (CNN) - Pakistan içişleri bakanı meydan okurcasına kendisi ve diğer siyasilerin CNN’e verdiği röportajda siyasi amaçlı rakiplerinin mağdurları olarak, yolsuzluk suçlamasıyla karşı karşıya karakterize vardır.
Rehman Malik said he does not fear his day in court because he has done nothing wrong. Rehman Malik, çünkü yanlış bir şey yapmış diye gün mahkemede korku etmediğini söyledi.
“The allegations are false, therefore, I’m not worried at all,” Malik told CNN’s Arwa Damon in an interview Saturday. “Iddiaları, bu nedenle yanlış, ben hiç endişeli değilim,” Malik Cumartesi günü verdiği röportajda CNN’s Arwa Damon söyledi. “We think that it’s good that we go through that process and clear our names, though our names are already clear.” “Biz o ki bu süreç boyunca gitmek ve adları açık, ama bizim adları zaten açık iyi olduğunu düşünüyorum.”
Malik is among thousands of bureaucrats and politicians who were granted amnesty by the now-nullified National Reconciliation Ordinance, which saved them from having to face corruption charges. Malik bürokrat ve siyasetçilerin kim artık geçersiz Ulusal Uzlaşma Yönetmeliği, bu yolsuzluk suçlamalarıyla karşı karşıya olan onları kaydedilen tarafından af verildi binlerce arasındadır.
No longer protected by the order, Malik must appear in court, but he said he doesn’t mind the opportunity to clear his name. Artık düzen tarafından korunan, Malik mahkemeye gerekir, ama o fırsatı kendi adını temizlemek için akılda etmediğini söyledi.
A court in Karachi summoned Malik to appear on January 8, 2010 regarding an outstanding corruption case against him, his attorney Khawaja Naveed Ahmed said earlier. Karaçi’de bir mahkeme, 8 Ocak tarihinde, 2010 ona karşı olağanüstü bir yolsuzluk durumunda ilgili görünmeye Malik çağırdı, avukatı Khawaja Naveed Ahmed önceki söyledi. Ahmed added that 51 others had also been summoned to court in Karachi. Ahmed bu 51 başkaları da Karaçi’de mahkemeye davet edilmiş ekledi.
But Malik vowed that neither the case, nor criticism from opponents, will distract him from fulfilling his duties. Ama Malik, ne durumda, ne de rakipler eleştirilerine, kendi görevlerini yerine getirmek onu dikkatini söz verdi.
“I have become even more aggressive in my work,” he said. “Ben olmuştur daha Çalışmalarımda saldırgan,” dedi. “I have given the commitment to my nation that we will flush out the Taliban.” “Ben ulus ki Taliban dışarı floş iradesine taahhüt verdik.”
The Pakistani army is conducting an intense operation to rout militants from their haven along the country’s border with Afghanistan. Pakistan ordusu bozguna militanlara Afganistan ile ülkenin sınır boyunca onların cenneti itibaren yoğun bir çalışma yürütmektedir. Pakistan is also facing internal political discontent as it deals with the more than 8,000 cases of alleged corruption. Yolsuzluk iddiası 8.000 ‘den fazla vaka ile olarak fırsatları Pakistan da iç siyasi hoşnutsuzluk karşı karşıya.
The situation came to a head on Thursday when Pakistani Defense Minister Chaudhry Ahmed Mukhtar was blocked from leaving the country for an official trip to China because immigration authorities told him he was on an Exit Control List. Çünkü o bir göçmenlik yetkilileri Çıkış Kontrol Listesi olduğunu söyledim durum Perşembe zaman Pakistan Savunma Bakanı Chaudhry Ahmed Muhtar Çin’e resmi bir gezi için ülkeden ayrılması engellenmiş olan bir kafa geldi.
The list prevented some government officials facing corruption charges from leaving the country. Listede, bazı hükümet yetkilileri ülkeden ayrılması, yolsuzluk suçlamasıyla karşı karşıya engelledi.
It came into play after Pakistan’s Supreme Court struck down the amnesty. Play it into Pakistan Yüksek Mahkemesi sonra gelen af aşağı vurdu. The names of 53 people were restored to the Exit Control List following the ruling, said National Accountability Bureau spokesman Ghazni Khan. 53 kişi adları Çıkış Kontrol Listesi’ne kararı sonrasında restore edilmiş, Ulusal Sorumluluk Bürosu sözcüsü Ghazni Karaca söyledi.
The bureau also announced on Friday that Mukhtar was not actually on the list. Makam da Cuma günü yaptığı açıklamada, Muhtar listesinde olmayan gerçek vardı.
The confusion appears to have stemmed from the age of the list, which dates back several years. Karışıklık listenin hangi geri birkaç yıl önceye yaş, kaynaklandığı gibi görünüyor.
When the amnesty was in force, those on the control list could travel. Ne zaman af yürürlükte, bu seyahat olabilir kontrol listesi vardı.
The 17-judge court ruled that the amnesty “seems to be against the national interest” and “violates various provisions of the Constitution.” Anayasanın 17-yargıç mahkeme karar bu af “ulusal çıkarlar” karşı olarak görünüyor ve “ihlal çeşitli hükümleri.”
Many Pakistanis viewed the ordinance as protecting the elite at the expense of the poor, and local media largely hailed the decision, saying it was long awaited accountability and justice. Birçok Pakistanlıların yoksulların pahasına koruyan elit olarak yönetmelik incelendi yerel medya büyük ölçüde kararı kutlayarak, uzun zamandır beklenen hesap verebilirlik ve adalet olduğunu söyledi.
But Malik said the amnesty was fair. Ama Malik af adil olduğunu söyledi.
“This was basically an agreement between all the political leadership that any politically victimized person should be given a leave immediately so we can get all the political leadership in Pakistan to take part in election,” he said. “Bu temelde herhangi bir siyasi mağdur kişi hemen bu yüzden içinde Pakistan seçimlere katılmak için tüm siyasi liderlik alabilirsiniz izin verilmelidir tüm siyasi liderleri arasında bir anlaşma oldu” dedi.
He rejected as propaganda criticism of the ruling Pakistan Peoples Party and calls for President Asif Ali Zardari to step down. O iktidardaki Pakistan Halk Partisi ve Cumhurbaşkanı Asif Ali Zardari çağrısı propagandası eleştiri istifa etmeyi reddetti.
“Allegations are always there, allegations are on our judiciary. Allegations are on our leadership,” he said. “İddialar her zaman var, iddialar bizim yargı açık. İddiaları bizim liderlik olduğunuzu,” dedi. “Well, fine. If the Supreme Court wants us to go [a] second time to the court, yes, we’ll go, we’ll clear it. But until proven guilty, nobody can say they are the right charges.” “Eh, güzel. Eğer Yargıtay gitmek bizi istiyor [mahkemeye] ikinci kez, evet, biz gidip, onu açık olacak. Ama kadar suçlu kimse onlar doğru ücret olduğunu söyleyebiliriz.”
Malik said the president cannot be pressured to resign until he is convicted of a crime. Malik cumhurbaşkanı dek bir suç suçlu olduğunu istifa yönünde baskı olamaz “dedi.
Zardari and his wife, assassinated former Prime Minister Benazir Bhutto, were protected by the earlier order, which covered alleged wrongdoing between 1986 and 1999. Zardari ve eşi, daha önce sipariş tarafından korunan eski Başbakan Benazir Butto suikasta kurban olan 1986 ve 1999 yılları arasında olduğu iddia edilen zalimler kaplı. Also on the list were bureaucrats, bankers, retired military officials, and low-ranking government officials. Listede ayrıca bürokratlar, bankacılar, askeri yetkililer emekli ve düşük düzey hükümet yetkilileri vardı.
At least one political analyst said, however, that Zardari’s unraveling has begun. En az bir siyasi analist Ancak, Zardari’s unraveling başladığını söyledi.
“Generally the feeling is that he would serve the country, the people, the party if he would step down,” said Nassem Zehra. “Genellikle duygu ki ülke, insanlar, parti halinde görevinden istifa edeceğini söyledi hizmet edecek ise,” Nassem Zehra dedi.
Although he was never convicted, Zardari spent 11 years in jail over corruption allegations. Rağmen suçlu değildi, Zardari 11 yıl hapse yolsuzluk iddiaları geçirdi.