kelebekindir.net - 2009 Kasım,kelebek indir, kelebek sohbet 2009 Kasım » Kelebek indir Arşiv » Kelebek indir kelebek indir, kelebek mirc, kelebek sohbet, kelebek script indir, kelebek
kelebek indir, kelebek script
Kelebek mIRC Download Bolumumuzden En Yeni mIRC programini download edebilirsiniz!

Kelebek Live Script Sizler için 2009 itibari ile tamamen yenilenip hizmete sunuldu. daha kolay erişim chat ortamı ve sohbet edebilme imkanı. Seviyeli şekilde çok kullanışlı olan Kelebek Live Script kötü Nicklere (Rumuz) karşı alınmış önlemler ile siz değerli kullanıcılarımız size ait menüler ile ancak sizin istekleriniz doğrultusunda konuşmasını isteye bilir yada son verebilirsiniz. Ayrıca menulerimizde güzel sözler, oyun, okey, poker, tavla, batak, king, mayın tarlası, web, gibi kolaylıklar ve eğlence keyifleri sağlanmıştır. en güsel kaliteli oratamda chat sohbet etmek istiyorsanız yeni sürümümüzü deneyiniz.. Başka sitelerde gördüğünüz "kelebek indir, kelebek yükle, kelebek script, kelebek mirc indir, kelebek script indir" kelimeleri içeren sitelerden kelebek live script indirmeyiniz. Aksi takdirde oluşabilecek zararlardan kelebekindir.net sorumlu değildir.

* KELEBEK LIVE SCRIPT İNDİRMEK İÇİN TIKLAYINIZ…




Sonra Fransızca hentbol Dünya Kupası Nixes İrlanda çileden umut

Kasım 20th, 2009 No Comments »

İrlanda milli futbol takımının en önemli oyun Ekim 2005 yılından bu yana, Boys in Green zaman üretken Fransız forvet gol - bir kere ama iki kez yakın topu kontrol etmek için elini kullanılan kesik umut onların Dünya Kupası gördüm.

The ball appeared as if it might go out of bounds, but Henry palmed the ball to his feet and then flicked it with his right foot to former Arsenal teammate William Gallas, who buried a header and stamped France’s ticket to the 2010 World Cup. Top sanki sınırların dışında gidebilir ortaya çıktı, ama Henry ayağa top palmed ve ardından eski takım arkadaşı William Gallas Arsenal olan bir başlık gömülü ve 2010 Dünya Kupası Fransa bilet damgalı onun sağ ayak ile flicked.

Irish goalkeeper Shay Given ran to the referee, pleading emphatically that Henry had cheated. İrlandalı kalecisi Shay Given hakem için, ısrarla Henry hile vardı yalvaran koştu. Such cries — from players, fans, even from the Irish justice minister — only grew louder after the game. Gibi bağırır - oyunculardan, fanlar İrlanda adalet bakanı bile - sadece yüksek sesle oyundan sonra büyüdü.

“I will be honest. It was a handball, but I am not the referee,” Henry said after the match at Stade de France in Paris. “Ben dürüst olacaktır. Bir hentbol, ama hakem değilim,” dedi Henry Paris Stade de France maçtan sonra.

It’s not the first time a World Cup match result has hinged on a handball. Bir Dünya Kupası maçı sonucu bir hentbol dayanırken sahip ilk kez değil.

In the 2002 World Cup quarterfinals, the United States cried foul when German Torsten Frings’ hand appeared to keep a ball out of the net. 2002 Dünya Kupası çeyrek yılında, Amerika Birleşik Devletleri faul Alman Torsten Frings ‘el net bir top dışında tutmak için göründü diye bağırdı. American midfielder Gregg Berhalter’s shot looked as if it crossed the line for a goal, but the referee said there was no goal and no handball. Amerikan orta saha Gregg Berhalter vurdu baktı sanki bir hedef için satırı geçti, ama hakem hiçbir amaç ve hiçbir hentbol söyledi. The US national team lost 1-0, and Germany advanced to the semifinals. ABD milli takım 1-0 kaybetti ve Almanya yarı finale gelişmiş.

Perhaps the most infamous handball came in the 1986 World Cup quarterfinal between Argentina and England. Belki de en rezil hentbol Arjantin ve İngiltere arasında 1986 Dünya Kupası çeyrek final geldi. Argentine striker Diego Maradona and English goalkeeper Peter Shilton both converged on a ball near the goal. Arjantinli golcü Diego Maradona ve İngiliz kaleci Peter Shilton iki hedefi yakınlarındaki bir topa birleştirdi. As each player leapt, Maradona lifted his hand and flicked the ball past Shilton into the net. Her oyuncu sıçradı, Maradona elini kaldırdı ve net olarak Shilton geçmiş topu flicked.
Arjantin İngiltere 2-1 yendi ve Dünya Kupası kazanmak için devam etti. Maradona’s goal, to this day, is known as “the hand of God.” Bu gün Maradona hedefi, “Tanrı’nın eli olarak bilinir.”

Newspapers around the globe were calling Henry’s goal “the hand of frog” on Thursday. Dünyada Gazeteler Henry hedefi “Perşembe günü kurbağa el çağırırız. Photoshopped images of Henry permeated the Internet. Henry ve Photoshopped görüntüleri internet nüfuz. Several depicted him as a basketball player: Michael Jordan or a Harlem Globetrotter. Birkaç bir basketbol oyuncusu olarak onu tasvir: Michael Jordan veya Harlem Globetrotter. Another parody showed him with three red balls aloft and the caption “Le Cirque de Francais: Juggler of the year 2009.” Başka bir parodi üç kırmızı top havada ve başlığı “Le Cirque de Français: Juggler 2009 yılının onu gösterdi.”

Irish fans flocked to YouTube to broadcast their displeasure. İrlandalı fanlar kendi hoşnutsuzluğunu yayın YouTube’a için akın etti. One burned a photo of the Gillette spokesman on camera. Bir fotoğraf makinesinde Gillette sözcüsü bir fotoğraf yaktı.

“This is not racist. This is not anti-French. This is I don’t like you, you cheating, robbing [expletive],” YouTuber teebanmingle said as he torched the picture of Henry. O Henry resmi ateşe “Bu ırkçı değildir. Bu anti değildir Fransızca. Bu Sana hile, [küfür soymaktan sevmediğiniz bir],” YouTuber teebanmingle dedi. “You’re a cheating, robbing, handballing [expletive], and I hope you get a career-ending [expletive] injury in the World Cup. Good night, and God bless.” “Bir hile, soymaktan, [küfür handballing konum], ve sana bitmeyen [küfür] yaralanma Dünya Kupası’nda bir kariyer elde umuyoruz. İyi geceler, ve Tanrı korusun.”

Watch a former French player’s reaction Watch eski bir Fransız oyuncunun tepki

The Dublin-based Independent newspaper ran more than five dozen letters from readers responding to the goal. Dublin merkezli Independent gazetesi okuyucuları hedef yanıt den fazla beş düzine harf koştu.

“A disgraceful injustice,” read one. “Utanç verici bir adaletsizlik,” bir okuyun. “Stolen game,” another cried, and one more read, “I am gutted at this travesty.” “Çalıntı oyun,” Başka bir bağırdı ve bir daha okuyun, “Bu karikatür de gutted duyuyorum.”

One claimed to be written by a supporter of the French soccer squad. Bir Fransız futbol takımı bir destekçisi tarafından yazılmış olduğunu iddia etti.

“I am ashamed of this ‘victory.’ “Bu ‘zafer utanıyorum. We love you!” We love you! ” it said. said it.

Irish Justice Minister Dermot Ahern entered the fray Thursday, saying in a statement that he was petitioning Ireland’s governing soccer body to demand a rematch. İrlanda Adalet Bakanı Dermot Ahern Perşembe, bir açıklamada kendisinin bir rövanş talep İrlanda yönetim futbol organizasyonu dilekçe olduğunu söyleyerek yıpratmak girdi.

İsrail planı 900 konut inşa etmek onayladı

Kasım 18th, 2009 No Comments »

Kudüs (CNN) - İsrail Salı evler yüzlerce Kudüs güney eteklerindeki bir tartışmalı mahallede hızla Washington’un eleştirilerine isteyen bir imar planını onayladı.

The Jewish state’s Interior Ministry said it had approved the construction of 900 units in Gilo. Yahudi devleti İçişleri Bakanlığı Gilo yılında 900 birim inşaat onayladığını söyledi. The approval of construction moves forward the process for the project; it will now be opened to public objections. Inşaat onayı ileri proje için hamle süreci; artık kamu itirazları açılacaktır.

Final approval will follow several other stages, and construction is probably several years away. Nihai onayı birkaç diğer aşamalarını takip edecek ve inşaat muhtemelen birkaç yıl uzaklıktadır.

Washington said it was dismayed at the move. Washington hareket de dehşete olduğunu söyledi.

“At a time when we are working to relaunch negotiations, these action make it more difficult for our efforts to succeed,” White House spokesman Robert Gibbs said in a written statement. “Bir zaman biz müzakereleri yeniden başlatmasını çalışıyoruz anda, bu eylem daha zor yapmak için çabalarımızı,” Beyaz Saray sözcüsü Robert Gibbs yazılı açıklamada başarılı olmak.

“The US also objects to other Israeli practices in Jerusalem related to housing, including the continuing pattern of evictions and demolitions of Palestinian homes. Our position is clear: The status of Jerusalem is a permanent-status issue that must be resolved through negotiations between the parties,” Gibbs said. Tahliye ve Filistin evlerin yıkım devam eden desen Kudüs dahil olmak üzere diğer İsrailli konut uygulamaları ile ilgili, doğru “ABD de nesneleri. Bizim tutumumuz açıktır: Kudüs’ün durumu, arasında müzakere yoluyla çözülmesi gerektiğini kalıcı bir durum konudur partiler, “Gibbs dedi.

“Neither party should engage in efforts or take actions that could unilaterally pre-empt, or appear to pre-empt, negotiations.” “Ne parti çabalar içerisine girmek gerekir ya da tek taraflı eylemler olabilir önceden satın almak, almak veya önceden satın almak, görüşmeler görünür.”

President Obama entered office in January promising a new focus on the conflict. Cumhurbaşkanı Obama Ocak ayında çatışma yeni bir odak umut verici ofis girdi. He appointed a Middle East peace envoy, George Mitchell, whose efforts have failed to break the deadlock. O kimin çabaları çıkmazdan kurtarmak için başarısız bir Orta Doğu barış elçisi George Mitchell atadı.

Israeli Prime Minister Benjamin Netanyahu has refused to order a total freeze on all Jewish settlement construction on the West Bank and in East Jerusalem, as the Obama administration originally demanded. Olarak Obama yönetiminin aslında talep İsrail Başbakanı Benyamin Netanyahu Batı Şeria ve Doğu Kudüs’te tüm Yahudi yerleşim inşası üzerinde toplam dondurma sipariş üzerine reddetti.

The United States has stepped back from that position, leading to uproar among Palestinians. Amerika Birleşik Devletleri geri o konumdan, Filistinliler arasında karışıklığa yol çekildi.

And the president of the Palestinian Authority, Mahmoud Abbas, has threatened to resign, which could lead to the collapse of the Middle East peace process. Ve Filistin, Mahmud Abbas’ın başkanı olan Orta Doğu barış sürecinin düşmesine yol açabilecek istifa etmekle tehdit etti.

However, Jerusalem Mayor Nir Barkat called it a US “demand” that Israel stop its construction. Ancak, Kudüs Belediye Başkanı Nir Barkat bir ABD “talep”, İsrail’in kendi inşaat durdurma çağrısında bulundu.

“The demand to halt construction by religion is not legal in the United States or in any other free place in the world,” he said in a written statement Tuesday. “Talep din tarafından inşaat durdurmak Amerika Birleşik Devletleri yasal olmayan veya dünyanın herhangi bir diğer ücretsiz yerde,” diye yazılı bir açıklamada Salı söyledi.

“I do not presume that any government would demand to freeze construction in the United States based on race, religion or gender, and the attempt to demand it from Jerusalem is a double standard and inconceivable.” “Bu hiçbir devlet ırk, din ya da cinsiyete dayalı ABD inşaat dondurma talep edeceğini ve girişimi Kudüs onu talep tahmin olmayan bir çifte standart ve düşünülemez olduğunu.”

Asked whether the construction had come up when Mitchell met in London with Israeli negotiators, US State Department spokesman Ian Kelly said he didn’t want to get into the “substance of these negotiations. It’s sensitive,” he said, adding that some Israeli press reports did say that the issue was raised in the meetings. Olup inşaat sırasında Mitchell Londra İsrailli müzakereciler ile bir araya gelip sordu, ABD Dışişleri Bakanlığı sözcüsü Ian Kelly o bu müzakerelerin “madde içine almak istemediğini söyledi. It’s hassas,” dedi, ekleme, bazı İsrail basın raporları sorunu toplantılara büyüdü söyledi.

But he said he wouldn’t “steer” reporters “one way or the other on it.” Ama o “” “bir yol ya da üzerine diğer muhabirler yönlendirmek söyledi.”

The construction approval comes days after the Palestinian Authority’s prime minister said the group is moving forward to build the institutions needed to manage an independent Palestinian state even as peace talks remain stalled. Gün sonra Filistin başbakanı grup ileri kurumların bağımsız bir Filistin devleti bile barış görüşmeleri durdu kalması yönetmek için gerekli oluşturmak için hareket olduğunu söyledi inşaat onayı geliyor.

In a policy paper published in August, Palestinian Authority Prime Minister Salam Fayyad laid out a plan to create “a de facto state apparatus” within two years, spurring speculation about whether a unilateral Palestinian declaration of statehood was forthcoming. Bir politika belgesi Ağustos ayında yayınlanan, Filistin Başbakanı Salam Fayyad, ister devletinin tek taraflı Filistin ilan beklenen bir durumdu spekülasyonlar spurring bir plan “iki yıl içinde de facto bir devlet aygıtının” oluşturmak için sundu. But on Sunday, Fayyad said that his state-building process was different from a declaration of statehood. Ama Pazar günü, Fayyad yaptığı devlet kurma sürecinde devlet bir bildirge farklı olduğunu söyledi.

“Getting ready for statehood and statehood proclamation are two different things,” he said. “Başlarken devlet ve devlet ilanının hazır iki farklı şey,” dedi bulunmaktadır. “What we in the Palestinian Authority are concerned with is Part A of this, which is to prepare for that eventuality.” “Biz Filistin ile ne ilgilenen Bölüm A bu, yani olasılığa hazırlanmak için vardır.”

Fayyad’s August proposal defined a vision for a Palestinian state based on 1967 borders and with East Jerusalem as its capital. Fayyad’s Ağustos Öneri, Filistin devletinin 1967 sınırları ve Doğu Kudüs ile sermaye dayanan bir vizyon tanımlanmıştır.

He said a decision on statehood would not fall to the Palestinian Authority but to the Palestine Liberation Organization. O devlet bir karar Filistin ancak Filistin Kurtuluş Örgütü düşmek söyledi.

The Palestinian Authority was created to administer the Palestinian territories as part of the 1993 Oslo Accords between Israel and the PLO. Filistin 1993 Oslo Anlaşması, İsrail ve FKÖ arasında bir parçası olarak Filistin toprakları yönetmek için yaratıldı. As a representative of the Palestinians, the PLO was granted observer status at the United Nations in 1975. Filistinlilerin temsilcisi olarak, FKÖ Birleşmiş Milletler 1975 yılında gözlemci statüsü verildi.

The prime minister also indicated that the Palestinians may turn to the United Nations to give its support to a resolution backing the creation of a Palestinian state. Başbakan ayrıca, Filistinliler Birleşmiş Milletler bir karar bir Filistin devletinin kurulması destek verdiği destek vermek yol açabilir belirtti.

Alışverişi nedeniyle İran ile gizli görüşmeler BM nükleer baş yaptırımları sonuna kadar

Kasım 17th, 2009 No Comments »

Birleşmiş Milletler ve İranlı yetkililer gizlice bir anlaşma yaptırımları kaldırmasını ve Tahran işbirliği karşılığında nükleer programının toplu tutmak için operasyon BM denetçileri ile izin dünya güçleri ikna etmek için müzakere edilmiştir.

According to a draft document seen by The Times , the 13-point agreement was drawn up in September by Mohamed ElBaradei, the directorgeneral of the International Atomic Energy Agency (IAEA), in an effort to break the stalemate over Iran’s nuclear programme before he stands down at the end of this month. Önce o ayakları bir taslak belge Times, 13 noktalı anlaşma görülme göre Eylül ayında Mohamed ElBaradei, Uluslararası Atom Enerjisi Ajansı (UAEA) directorgeneral tarafından bir çaba, İran’ın nükleer programı nedeniyle çıkmaza kırılmak için hazırlanan aşağı bu ay sonunda.

The IAEA denied the existence of the document, which was leaked to The Times by one of the parties alarmed at the contents. IAEA hangi Times bir parti içeriğine alarma tarafından sızdırılmış belgenin varlığını reddetti. Its disclosure was made as the agency warned that Iran could be hiding multiple secret nuclear sites. Ifşa ajansı olarak yapıldı İran’ın çok gizli nükleer siteler saklandığı yönünde uyardı.

Despite the assessment, diplomats believed that Mr ElBaradei was hoping to agree the outline of a deal with Tehran that he could present to the US, Russia, China, Britain, France and Germany as a solution to the impasse. Değerlendirmesi rağmen, diplomatlar Bay ElBaradey ki ABD, Rusya, Çin, İngiltere, Fransa ve Almanya için çıkmaza bir çözüm olarak mevcut olabilir Tahran ile bir anlaşma taslağı kabul umuyordum inanıyordu.
Bu Bay ElBaradey İran ile ilgili yaptığı algılanan güçsüzlük üzerinden iç çatışma sonra onun mirasını korumak için endişeli olduğu düşünülüyordu.

The plan would require the UN Security Council to revoke the three existing sanctions and five resolutions ordering Iran to halt its uranium enrichment — an unthinkable development at a time when the West is focused on how to impose more, not fewer, sanctions on Iran. Planı BM Güvenlik Konseyi’nin beş kararlar İran sipariş bir kerede - düşünülemez bir gelişme uranyum zenginleştirme durdurmak için ne Batı ne değil, İran’a yaptırım uygulamak için daha az odaklanmış üç mevcut yaptırımlar iptal etmesini gerektirir.

Russia and China, who have commercial ties with Iran and have been pressing for a compromise, may see merit in the plan, however. Rusya ve Çin olan ve İran ile ticari bağları var bir uzlaşmaya varılmasını edilmiş, planda, ancak hak görebilirsiniz.

Hopes of reaching a consensus rose in September with the discovery of a second uranium enrichment plant under construction near Qom, which inspectors were allowed to visit finally last month. Bir uzlaşma umuduyla Eylül ayında Kum, müfettişler nihayet geçen ay ziyaret etmek izin verildi yakınındaki yapım aşamasında ikinci bir uranyum zenginleştirme tesisi bulunması ile yükseldi. Continue reading »

Palin on Oprah: Seni Gerçekten görebilir miyim?

Kasım 17th, 2009 No Comments »

Eğer Sarah Palin gibi 2.008 kampanyası sırasında yoktu, o sizin için bir mesaj var: gerçekten McCain’in kampanya PR personel sizin gibi değildi. The real Sarah, you like just fine! Gerçek Sarah, adil para cezası gibi! Sitting down with Oprah Winfrey, Palin took up much of her interview blaming her performance in 2008 on–besides the media, of course–her campaign’s staffers, who she says cosseted her, handled her, and micromanaged her and her family as to what to say, who to talk to, what to wear and even what to eat. Oprah Winfrey ile oturmak,, Palin kadar onu mülakat üzerine 2008 yılında onun performansı suçlamaya başladı - medya yanında, elbette - kim ona, cosseted diyor kampanyasına’s çalışanları, ve micromanaged onu ve ailesi olarak onu ele ne, kim için, ne giymek ve hatta ne yemek konuşmak demek.

It’s an understandable strategy for a media relaunch: explain that any problematic parts of your first launch were not the real you. Bir ortam yeniden başlatmasını: açıklamak bu ilk başlatma herhangi bir sorunlu parçaları gerçek değildi için anlaşılabilir bir stratejidir. And if it’s true that Palin’s image among undecided voters was hurt by poor interviews–especially hers with Katie Couric, which Palin also talked about–then it makes sense to decide the way to undo that is with a string of better interviews. Ve eğer bu kararsız seçmenler arasında Palin imajını kötü görüşmeler tarafından yaralandı doğrudur - Katie Couric, Palin ayrıca, konuşurken, özellikle onun ile ilgili - o zaman daha iyi röportaj bir dize ile geri almak yoluna karar mantıklı olur.

Thus Oprah. Böylece Oprah. In the campaign, of course, Palin had the specific task of persuading America that she was qualified to be vice president. Kampanyasında, tabii ki, Palin başkan yardımcısı olarak Amerika ikna etmek belirli bir görev onun nitelikli vardı. Here–plugging a book but cannily deflecting questions about 2012–she had no such bar to meet. Burada - ama bir kitap takmayı cannily 2.012 hakkında sorular saptırma - O karşılamak için böyle bir bar vardı. “You don’t need a title to make a difference,” she said, in a very Oprah-esque formulation. “Bir fark yaratmak için bir başlık gerek yok,” diyor, çok Oprah dedi-esque formülasyonu. And as a bonus, if you’re not seeking a title, no one has to vet you. Ve bir bonus, bir başlık arayışı değil konum olarak, kimse veteriner size sahiptir.

So Palin went on Oprah and got an Oprah interview. So Palin on Oprah gitti ve bir Oprah mülakat var. (The talk queen may have plugged Obama, but unless you peddle a fake drug memoir on her show, she’s not going to grill you.) Oprah hewed closely to Palin’s book (especially her grievances with her campaign handlers) and close-to-home issues. Siz onu gösteri sahte ilaç anı işportacılık yapmak (konuşmak kraliçesi Obama, ama takılı olabilir, o size ızgara gidemez.) Oprah yakından Palin kitabı onu kampanya işleyicileri ile (özellikle onun şikayetlerini) hewed ve-yakın ev sorunları.

It was, perhaps, a little closer to what Palin had expected from the Couric Q&A, which she said she believed would be “light-hearted, fun.” Instead, she says now, Couric asked about Supreme Court rulings and, excruciatingly, what newspapers and magazines Palin reads, a question for which she had no specific answer. Biraz Palin Couric Q & A, bu o onun “kaygısız, eğlenceli olacağını inandığını belirtti ne beklediğinden daha yakın, belki de oldu.” Yerine, şimdi diyor, Couric Anayasa Mahkemesi kararları hakkında sorular ve excruciatingly, ne gazete ve dergi okuma Palin, kendisi için o özel cevabı olan bir soru.

Or so it seemed! It turns out, Palin tells us, that she simply let her annoyance with Couric get the best of her, as she thought the anchor was implying she was an ill-read hayseed. Nicole çapa diye bir kötü hödük okundu ima sanıyordum Veya öyle görünüyordu! Bakılırsa Palin, o sadece Couric onu sıkıntıdan onu en iyi izin, bize söyler. (In which case she did an admirable job masking it at the time, because “annoyed” was not the first adjective her rambling, filling-up-airspace answer brought to mind at the time.) “Çünkü” rahatsız ilk sıfat onu başıboş değildi,-up-hava sahasını cevap doldurma (bu durumda o takdire değer bir iş zamanda maskeleme did, zaman akla getirdi.)

Oprah spent a lot of time on Palin’s home life and family matters, which Palin seemed more comfortable with (though she answered a question about grandbabydaddy Levi Johnston by first saying a TV show was the wrong forum, then launching into a dig about his “porn” career in Playgirl). Oprah olan Palin daha rahat görünüyordu Palin’s ev hayatı ve aile konular üzerinde çok zaman geçirdim (sanki ilk kez bir TV programı yanlış foruma, sonra “pornografi hakkında saplamak başlatma söyleyerek grandbabydaddy Levi Johnston hakkında soru cevap playgirl in kariyer). Talking about how learning of her pregnancy with a Down Syndrome baby made her understand how women could consider abortion, she sound much less the culture warrior than she often did on the trail. Nasıl hamileliği of a Down Sendromu bebeğin ona nasıl kadın kürtaj düşünebiliriz anlamak yapılan öğrenme hakkında konuşmak, o çok daha az kültür savaşçı ondan çoğu iz üzerinden yaptım ses. And Oprah’s cameras spent some time with her in Alaska, at the gym and with baby Trig, showing off the rural-idyll lifestyle that was an asset for her in the campaign. Ve Oprah’s kameralar onu Alaska, jimnastik salonu ve bebek Trig ile, bu kampanyada onun için bir varlık olarak kırsal-idil yaşam tarzı göstermek uzakta biraz zaman geçirdim.

There was also a long list of what Oprah didn’t ask about. Ayrıca Oprah ne istemediniz uzun bir liste vardı. Very little about policy. Politikası hakkında çok az. No talk about “death panels,” energy, the Khalid Sheik Muhammad trial or any of the other issues Palin has very publicly weighed in on. “Ölüm paneller,” enerji hakkında konuşmak yok, Halid Şeyh Muhammed deneme veya herhangi Palin çok genel üzerinde ağırlığını koydu sahip diğer konular. Oprah did press her on why she resigned as Alaska governor this summer: “Even after finishing the book, I don’t know why you stepped down.” On Oprah neden Alaska valisi olarak bu yaz istifa ona basın yaptı: “Hatta kitabı bitirdikten sonra, bilmiyorum neden istifa etti.” (I’d say the same after seeing her on Oprah, although–much as in her comments last summer–she seemed to peg it partly, and vaguely, on political enemies.) Rağmen - kadar onu yorum geçen yaz - o kısmen ve belli belirsiz, siyasi düşmanları üzerine PEG gibiydi (I Oprah onu gördükten sonra, aynı I’d say.)

It was not an interview for the conservative base, or even, necessarily, for people interested in politics at all. O muhafazakar tabanı, hatta, mutlaka bir röportajda, insanların siyasete hiç ilgi için değildi. If you watched only this interview, you’d hardly know Palin had politics—you’d think that the reason she has such fervent fans and ardent detractors had to do with her clothing expenses and her daughter’s pregnancy. Eğer sadece bu röportajda izledim, sen hiç Palin siyaset vardı bilirdiniz-you’d onun gibi ateşli taraftarları ve ateşli detractors vardır nedenle onu giyim giderleri ve kızının gebelik ile yapmak zorunda düşünüyorum.

Palin’s media blitz lasts all week, and there’ll be a temptation to judge how she did and whether she “won” each interview. Palin’s basın kampanyası bütün hafta sürer ve bir günaha hakim olacaksınız nasıl o ve onun yaptığı gibi “her röportajda kazandı. But it’s hard to say, simply because we don’t actually know what she’s trying to accomplish. Ama söylemek, çünkü aslında o başarmak için ne çalışıyorsunuz bilmiyorum zor. A run for office? Ofis için çalışacak? A kingmaker role? Bir Kingmaker rolü? Media stardom? Medya yıldızlık? Just selling more copies of Going Rogue? Sadece Rogue Going daha fazla kopya satan?

For that last goal, obviously, she came to the right place. Bu son hedef için, belli ki, o doğru yere geldi. Palin closed out by thanking “God and Todd” (Todd bless America!) and reminding us that there’s more to read in Going Rogue, which comes out on sale tomorrow. Palin “(Todd Amerika korusun!) Ve orada Rogue olan yarın satışa çıkıyor Going okumak için daha bize hatırlatan Tanrı ve Todd teşekkür tarafından kapatıldı. It’s an auspicious start for Palin’s new career as author. Bu yazar olarak Palin yeni kariyeri için hayırlı bir başlangıç.

But if somehow that ends up going badly–well, there’s always the next media tour to blame the publisher. Ama nedense o kadar kötü gidiş sona - iyi, her zaman yayıncı sorumlu sonraki medya Tur.

Benim birimin Her üye Iraklıları istismar, savaş suçları onbaşı diyor

Kasım 16th, 2009 No Comments »

Eski bir asker Iraklı otel görevlisi Baha Musa ölümü ile ilgili olarak suçlu yangın bir tutuklusu ayarlamak için miş gibi bir adam subayı suçladı ve onun birimin her üye sivillere karşı savaş sırasında ihlalleri işlediği iddia etti.

Former corporal Donald Payne, the first member of the UK armed forces to be convicted of a war crime after pleading guilty at a court martial to inhumanely treating civilians, told the public inquiry in London he covered-up prisoner abuses when interviewed in 2003-2004, because of “misguided loyalty”. Eski onbaşı Donald Payne, İngiliz silahlı kuvvetlerinin ilk üyesi bir savaş suçu suçlu mahkeme inhumanely sivillerin tedavi için dövüş de yalvaran sonra, suçlu olmak için Londra yılında örtülü kamu talep esir ihlalleri zaman 2003-2004 görüşülen kadar söyledim , çünkü “yanlış yönlendirilmiş sadakat” in.

He claimed to have witnessed former Lieutenant Craig Rodgers place a jerry can of petrol filled with water in front of the boy and pour the liquid over him before lighting a match. Bir Jerry onu bir maç aydınlatma önce sıvı dökmek için benzin çocuğun önünde su ile dolu ve eski Teğmen Craig Rodgers yere tanıklık iddia etti.

Having previously denied using excessive violence in interviews, Payne spoke about the Queen’s Lancashire Regiment (QLR) culture of brutality against prisoners, saying: “I now disclose that in adopting the routine I did each time I returned to the temporary detention facility to ensure the detainees were awake, the degree of force I applied was greater than I have so far admitted. Daha önce görüşmeler aşırı şiddet kullanılarak engellendi sonra, Payne Queen’s Lancashire Alayı (QLR) hakkında şöyle esirlerine karşı şiddet kültürü konuştu: “Şimdi ifşa ki rutin I geçici nezarethanesine sağlamak için geri döndü her zaman yaptım onaylanmasında tutukluların edildi uyanık, ben şimdiye kadar kabul ettiler daha büyük uygulanan kuvvet derecesi.
Bir kez “Ayrıca ya da başka bir arayacağım oturum birden beni taklit tüm üye gördüm.”

Hotel receptionist Mr Mousa, 26, died in Basra, southern Iraq, on September 15 2003 while in the custody of the QLR, having suffered 93 separate injuries. Otel resepsiyonist Bay Musa, 26, Basra, güney Irak’ta, içinde 15 Eylül 2003 tarihinde vefat ederken QLR ve gözaltında 93 ayrı yaralandı sahip.

Last week the inquiry heard evidence from other members of the squad who named the men they thought were responsible for the violence. Soruşturma kim düşündüklerinden erkeklerin adlı Kadrosu diğer üyelerinden kanıt duydum Geçen hafta şiddet sorumlu idi. Ex-soldier Garry Reader identified Payne and Private Aaron Cooper. Ex-asker Garry Okuyucu Payne ve Özel Aaron Cooper belirlendi. Former Private Reader told the inquiry that he had entered the building where Mr Mousa was held. Eski Özel Reader yaptığı bina nerede Bay Musa yapıldı girmişti soruşturma söyledi.

Payne said he saw every member of the unit commanded by Lt Rodgers, known by the call sign G10A, “forcefully kick and/or punch” the group of Iraqi detainees that included Mr Mousa. Payne o birim Lt Rodgers, çağrı işareti G10A bilinen komutasındaki her üye gördüm, “zorla ve tekme dedi / veya yumruk” Bay Musa dahil Iraklı tutukluların grup.

Mr Rodgers, who left the Army in 2007, strongly denied allegations of prisoner abuse when he gave evidence to the inquiry last week. Mr Rodgers, 2007 yılında Ordu sol, güçlü tutsak taciz iddiaları o soruşturma geçtiğimiz hafta kanıtları verdi yalanladı.

He said: “I did not hit, punch, kick or physically assault any of the detainees at any time.” Dedi: “Ben, yumruk veya tekme vurmak değildi fiziksel olarak herhangi bir zamanda herhangi bir tutuklulara saldırı.”

Witnesses have told the inquiry they previously lied to protect Payne by saying the Iraqi prisoner accidentally banged his head during a scuffle. Tanıklar daha önce Irak esir yanlışlıkla bir kavga sırasında kafasını vurdu söyleyerek Payne korumak için yalan soruşturma söylediler.

Ex-QLR private Mr Cooper gave an account for the first time last week of how Payne allegedly violently abused Mr Mousa just before he died. Ex-özel Bay Cooper QLR nasıl Payne iddialara şiddetle kötüye Bay Musa geçen hafta ölmeden hemen önce ilk kez bir hesap verdi. He said in a statement: “He seemed to completely lose his self-control. He started to lash out wildly, punching and kicking Baha Mousa’s ribs. Diye bir açıklamada şöyle dedi: “O tamamen kendini kaybetmek kontrol gibiydi. O çılgınca saldırmak için, delme başladı ve Baha Musa’s kaburga tekmeleme.

“Corporal Payne also certainly kicked Baha Mousa’s head, which rebounded off the wall. It was the right side of his head as his body was facing the doorway. “He also grabbed Baha Mousa’s head and banged it hard against the wall.” Hangi duvardan normal seviyeye ulaşıldı “Onbaşı Payne de kesinlikle başladı Baha Musa kafası. Onun başının sağ tarafında olarak vücudu kapı karşı karşıya idi.” Ayrıca Baha Musa başını kavradı ve duvara çarptım sert oldu. ”

Payne also accused commanding officer of 1st Battalion QLR, Lieutenant Colonel Jorge Mendonca, of being “gung ho” and “somewhat trigger-happy” during his spell in Iraq in 2003. Payne de 1. Tabur QLR Yarbay Jorge Mendonca, varlık “gung Ho” ve emir subayı suçladı “biraz tetiklemek 2003 yılında Irak’ta yaptığı büyü mutlu” sırasında. He told the inquiry of one occasion where Lt Col Mendonca hold a gun to a prisoner’s face and threaten to “blow his face off”. Nerede Yarbay Mendonca esir yüzüne silah tutun ve “kapalı yüzüne darbe tehdidi” Bir keresinde bir soruşturma söyledi.

Payne said he beat the prsioners because he wrongly believed that they were linked to the deaths of six soldiers with the Royal Military Police (RMP) in Iraq in June 2003. Payne çünkü yanlış ki Kraliyet Askeri Polis (RMP) Irak ile altı askerin ölümüne Haziran 2003′te bağlantılı olduğuna inanıyordu o prsioners dövdüğünü söyledi.

The inquiry continues. Soruşturma devam ediyor.

Obama Çin’in internet sansürünü eleştirdi

Kasım 16th, 2009 No Comments »

Başkanı Barack Obama, son derece sıradışı canlı soru ve Şanghay’da Çinli öğrenciler ile cevap oturumu internet sansür eleştirmeye, bu bilgileri ücretsiz bir akış bir güç kaynağı olabilir dünyanın en büyük online nüfusu söylüyorum kullandı.

On the first full day of his official visit to China, Mr Obama carefully calibrated his comments to avoid discomfiting his hosts. Çin’e yaptığı resmi ziyaretin ilk tam gün, Bay Obama dikkatle askerlerini discomfiting önlemek için yaptığı yorum kalibre. He made sure, nonetheless, that his responses to questions touched on such sensitive topics in China as the universal value of free speech and freedom of information — while stressing the importance for the two Pacific giants of cooperation rather than collision. O emin, her şeye rağmen, yapılan bu soruları ücretsiz konuşma ve bilgi özgürlüğü evrensel değer olarak Çin bu tür hassas konularda dokundu onun tepkiler - süre yerine çarpışma işbirliğinin iki Pasifik devleri için önemini vurguladı.

The fact that Mr Obama was able to pace a stage in Shanghai, microphone in hand, picking out questioners from an audience of 520 university students, was achieved only after painstaking, eleventh-hour wrangling. Aslında Bay Obama Şangay, elinde mikrofon bir sahne hızı başardı, 520 üniversite öğrencisi bir dinleyicilerin, questioners seçmek dışarı özenli sonra, elde edildi onbirinci saat çekişmeler. The Chinese side was nervous at US requests for a live broadcast and online streaming. In the end, the town hall-style meeting was shown live only on Shanghai television, but the text was updated in real time on the state-run Xinhua news agency. Çin tarafında canlı yayın ve online Akış için Amerika’nın isteklerini de gergindim. Sonunda, Town Hall tarzı toplantı Şangay televizyon sadece canlı gösterilir, ama metin devletin gerçek zamanlı olarak güncellendi-Xinhua haber ajansı koşmak .

Some questions came from the audience, while others were chosen from among thousands posted on Chinese or US Embassy websites. Diğerleri arasında binlerce Çince veya ABD Büyükelçiliği web sitelerinde Posted seçildi bazı sorular dinleyicilerin geldi.
Mr Obama mı diye Çin Hükümeti Internet üzerinde empoze blokları için “Büyük Güvenlik Duvarı” - popüler terim içeriği ile sansürcülerinden dışarıda tutmak için biliyordu istendi vatandaşları için uygun gördükleri. Mr Obama said: “I have always been a strong supporter of open Internet use. Mr Obama dedi: “Ben her zaman açık İnternet kullanım güçlü bir destekçisi olmuştur. I am a big supporter of non-censorship. Olmayan bir büyük destekçisi-sansür am. I recognise that different countries have different traditions.” Ben farklı ülkelerde farklı geleneklere sahip farkındayız. ”

It was the answer in which he came the closest to subtle criticism of his hosts, saying he believed the freedom to reprove a country’s leaders helped to strengthen democracy. Demokrasiyi güçlendirmek için yardım Bu, yılında askerlerini ince eleştiriler en yakın gelen cevap, o özgürlük bir ülkenin liderleri ayıplamak inanılan diyordu. “I should be honest, there are times when I wish information didn’t flow so freely, then I wouldn’t have to listen to people criticise me all the time. “Ben, bazen ben çok serbestçe, akış vermedi bilgi isteyen sonra insanların dinlemek için her zaman beni eleştirmeye olmazdı vardır dürüst olmalıdır. People naturally when in positions of power think ‘How could that person say that of me? İnsanlar doğal olarak zaman güç pozisyonlarda ‘Nasıl bu kişi söyleyebiliriz düşünüyorum bana? That’s irresponsible’.” Bu sorumsuz var. ”

But Mr Obama believed such openness made him a better leader, forcing him to listen to opinions he did not want to hear. Ama Bay Obama gibi açıklık onu daha iyi bir lider yapan, ona duymak istemiyordu fikirlerini dinlemek zorunda inanıyordu. China’s leaders are rarely required – or have the opportunity – to be exposed to criticism. Çin liderleri nadiren gereklidir - ya da fırsat var - eleştirilere maruz gerekir. The Great Firewall filters out almost all such remarks and, in any case, few dare to post comments disparaging to the leadership for fear of retribution. Great Firewall dışarı hemen hemen tüm bu sözler ve her durumda, birkaç filtreler yorum liderliğine intikam korkusuyla aşağılayıcı sonrası cesaret.

He averted possible objections from Communist Party censors who say that the Internet needs to be monitored to protect its people from harm. O Komünist Partisi sansürcülerinden gelen o İnternet kötülüklerden halkını korumak için izlenmesi gerektiğini söylemek mümkün itirazları kaçırdı. “The good outweighs the bad so much. “Iyi çok kötü daha ağır basar. That is why I am so glad the internet is part of this forum.” Yani niye internet Bu forumun parçasıdır mutluyum. ”

The forum marked his first direct remarks to the people of China – and likely his only such opportunity in a tightly packed, four-day schedule that included meetings with Hu Jintao, the Chinese President, and a visit to the Great Wall. Forumun Çin halkına yaptığı ilk doğrudan sözleri işaretli - ve büyük olasılıkla onun sadece böyle bir fırsat sımsıkı, dört günlük programı dolu olan Hu Jintao, Çin Cumhurbaşkanı ve Great Wall ziyaret ile birlikte toplantılar.

Mr Obama used the occasion to reach out to China’s 350 million internet users to press for freedoms that are now denied to China’s people. Mr Obama, Çin’in 350 milyon internet kullanıcılarına ulaşmak için artık Çin halkı için reddedilir hürriyetlerine basın fırsat kullanılır. He said that individual expression was not an American ideal but a universal right that should be available to all. Dedi bireysel ifade değil bir Amerikan ideal ama hepsi için geçerli olmalıdır evrensel bir hak oldu. “We do not seek to impose any system of government on any other nation. “Biz başka bir ulus, hükümet herhangi bir sistem empoze etmeye yoktur. But we don’t believe that the principles that we stand for are unique to our nation.” Ama bizim için stand ilkeleri milletimizin özgü inanmıyorum. ”

It is far from clear whether such ideals will come up in his talks with Communist Party leaders in Beijing tomorrow and Wednesday, when disagreements over trade, how to deal with a nuclear-powered North Korea, the contentious issue of the value of China’s currency and policies on Iran are likely to dominate the agenda. O uzak olup olmadığı gibi idealleri Pekin Komünist Partisi liderleri ile yaptığı görüşmeler yarın ve Çarşamba zaman ticari anlaşmazlıklar, nasıl başa kadar gelecek net bir nükleer-Kuzey Kore, Çin’in para biriminin değerini ve ihtilaflı konu güç İran politikaları gündeme alması muhtemeldir.

Mr Obama seemed eager to get his four-day visit off to a friendly start. Mr Obama dostu başlatmak için kapalı ziyaret yaptığı dört günlük almak için istekli görünüyordu. He said: “More is gained when great powers cooperate than when they collide.” Şöyle dedi: “Daha fazla zaman büyük güçlerin daha zaman çarpışır işbirliği elde edilmiş olmaktadır.”

The President’s confession that he himself was all thumbs when it came to Twitter and unable to master the technology elicited a swift response in China. Çin bir hızlı tepki elicited Cumhurbaşkanı itirafı kendisine beceriksizdir zaman heyecan ve teknoloji ana başaramadı geldi. “How can he cheat us? He has 2.6 million followers of his Twitter site!” “Nasıl bizi dolandırıcı olabilir? Onun heyecan sitenin 2.6 milyon takipçileri var!”

YARSAV’ın 21. Olağan Genel Kurulu’nda, YARSAV Başkanı Ömer Faruk Eminağaoğlu yönetim kurulu listesine seçilemedi,

Kasım 15th, 2009 No Comments »

YARSAV 2. Olağan Genel Kurulu, Türkiye Barolar Birliği Konferans Salonunda yapıldı.

Seçimde, YARSAV’ın 13 kişilik yönetim kurulu asil üyeleri ile 5 kişilik denetim kurulu asil üyeleri ve yedek üyelerinin seçimi tamamlandı.Yönetim kurulu asil üyeliği için 15 kişilik çarşaf liste ile seçime gidildi. Delegelerin, çarşaf liste üzerinde iki adayın isimlerinin üzerini çizerek 13 kişiyi belirlemeleri istendi.

Yapılan seçimde 441 delege oy kullandı, 3 delegenin oyu geçersiz sayıldı. Ömer Faruk Eminağaoğlu geçerli oyların 195′ini alarak liste dışı kaldı. Listeye sonradan eklenen Aydın Tezcan da 247 oyla liste dışında bırakıldı.

YARSAV Yönetim Kurulu üyeleri şu isimlerden oluştu:

”Nuh Hüseyin Köse, Remzi Özdemir, Kazım Dağdeviren, Eray Karınca, Gürsel Özkan, Mehmet Ruşen Gültekin, Emine Ülker Tarhan, Leyla Köksal, Fetih Sayın, Muhammet Önder Tekin, Murat Arslan, Ali Rıza Aydın ve Hasan Akgedik.”

Seçim sonucuna delegelerden biri itiraz ederek divan kuruluna dilekçe verdi. Divan Başkanı Mahir Ersin Germeç, seçim tasnif kurulunun oyları açıkça sayıp değerlendirdiğini belirterek yapılacak bir şey olmadığını söyledi.

Yönetim kuruluna seçilen üyeler daha sonra toplanarak YARSAV Başkanı ile diğer organların seçimini gerçekleştirecek.

Obama Asya ile Sözlerini Yeniledi.

Kasım 14th, 2009 No Comments »

O Asya Pasifik ülkeleri ile yenilenmiş bir angajman Amerika Birleşik Devletleri arasında kalıcı ve canlanmış ittifak “dayalı taahhüt Tokyo, Japonya (CNN) - Amerika’nın” ilk Pasifik başkan olarak kendini Touting, “Barack Obama Asya ile kendi bağlantılarında Cumartesi denir ve Japonya. ”

The US president, in his first Asia trip since taking office in January, told a packed house at Tokyo’s Suntory Hall that all Americans should know that what happens in Asia “has a direct effect on our lives at home.” Ocak ayında göreve gelmesinden bu yana yaptığı ilk Asya gezisi yılında ABD başkanı, tüm Amerikalılar ne Asya “olur evde hayatımızın üzerinde doğrudan etkisi vardır bilmeli Tokyo Suntory Hall dolu bir ev” dedi.

powers and developing nations of the Asia Pacific.” “Burada bir nükleer silahlanma yarışına riski daha geniş dünyanın güvenliğini tehdit eden bir yer, nerede ve aşırı olan her iki kıta üzerinde büyük din planı saldırıları defile olduğunu. Ve bizim enerji güvenliği ve iklim meydan okumak için bir çözüm olabilir yükselen güçler olmadan ve Asya Pasifik ülkeleri gelişmekte. ”

Obama met with new Japanese Prime Minister Yukio Hatoyama Friday after his arrival in Tokyo as well as with the Japanese emperor and empress. Obama yeni Japon Başbakan Yukio Hatoyama ile Cuma Tokyo varışından yanı sıra Japon İmparatoru ve İmparatoriçe ile sonra bir araya geldi.

Obama touched on nearly every part of the Asia Pacific region during his speech, and talked about a boyhood visit to Japan with his mother, his birth in Hawaii, a childhood spent partly in Indonesia and the United States’ position as a Pacific nation. Obama Asya Pasifik bölgesinin neredeyse her bölümünde yaptığı konuşmada, dokundu ve annesi, Hawaii doğumundan ile Japonya bir çocukluk çağı ziyaret hakkında konuştuk, bir çocukluk bir Pasifik ulus olarak Amerika Birleşik Devletleri ‘konum Endonezya ve kısmen geçirdi.
“Hiç şüphe yok gerekir: Amerika’nın ilk Pasifik başkanı olarak, ben bu milletin Pasifik güçlendirecek ve dünyanın bu hayati önem taşıyan bölümünde liderliğimizi sürdürmek” dedi söz veriyorum.

He stressed that the United States was not interested in containing the emerging economic growth in China. Başbakan, ABD Çin’de ortaya çıkan ekonomik büyüme içeren ilgi olmadığını vurguladı.

“The rise of a strong, prosperous China can be a source of strength for the community of nations,” he said. Güçlü, müreffeh Çin ülkeler topluluğu için bir güç kaynağı olabilir ve “yükselişi” dedi. “And so, in Beijing and beyond, we will work to deepen our strategic and economic dialogue.” “Ve böylece, Pekin ve ötesinde, bizim stratejik ve ekonomik diyaloğu derinleştirmek için çalışacaktır.”

Obama also called on Myanmar to make more definitive moves toward democracy, including releasing all political prisoners; urged North Korea to return to the Six-Party Talks so that the reclusive nation could be reintegrated into the world stage and pledged America’s support for eliminating nuclear weapons and efforts to reduce the global effects of climate change. Obama da Türkiye demokrasiye doğru daha kesin bir hamle yapmak için, tüm siyasi mahkumların serbest dahil olarak bilinir; Altı Parti Görüşmelerde böylece münzevi milletin dünya sahnesinde içine reintegrated olabilir dönmek için Kuzey Kore çağırdı ve nükleer silahların ortadan kaldırılması için Amerika’nın destek sözü verdi ve çabalar iklim değişikliğinin küresel etkileri azaltmak için.

His trip is to include stops in Singapore, China and South Korea, during which Obama will hold formal talks with Asian leaders as a group and individually. Gezisini Singapur, Çin ve Güney Kore, olan Obama sırasında bir grup ve bireysel olarak Asya liderleri ile resmi temaslarda durur eklemektir.

The president plans to meet with Chinese President Hu Jintao and Premier Wen Jiabao, Singapore Prime Minister Lee Hsien Loong, South Korean President Lee Myung-bak, Russia President Dmitry Medvedev and Indonesian President Susilo Bambang Yudhoyono, and will take part in the Asia-Pacific Economic Cooperation summit. Cumhurbaşkanı Çin Cumhurbaşkanı Hu Jintao ve Başbakanı Wen Jiabao, Singapur Başbakanı Lee Hsien Loong, Güney Kore Cumhurbaşkanı Lee Myung-bak, Rusya Devlet Başkanı Dimitri Medvedev ve Endonezya Cumhurbaşkanı Susilo Bambang Yudhoyono ile bir araya planlıyor, ve Asya katılacak Pasifik Ekonomik İşbirliği zirvesi.

APEC’s 21 member nations represent more than half of the world’s economic output. APEC’s 21 üye ülkelerin dünya ekonomik üretiminin yarısından fazlasını temsil eder. The forum sees its goal as “facilitating economic growth, cooperation, trade and investment in the Asia-Pacific region.” Forum “ekonomik büyüme, işbirliği, ticaret ve yatırım Asya-Pasifik bölgesinde kolaylaştırıcı olarak hedefi görür.”

During a busy day in Singapore, Obama also will become the first US president to take part in a summit of the 10-member Association of Southeast Asian Nations (ASEAN) economic alliance. Singapur yoğun bir günün sırasında, Obama da bir zirvede 10 üyeli Derneği Güneydoğu Asya Ülkeleri Birliği (ASEAN) ekonomik birlik katılmak için ilk ABD başkanı olacak.

Gordon Brown geri Karzai’nin yolsuzluk ve talepleri NATO küçümsedi

Kasım 13th, 2009 No Comments »

NATO ülkelerinin ileri binlerce asker ile gelen talep Gordon Brown Afganistan’da bugün yolsuzluk sorunu küçümsedi.

The Prime Minister professed his confidence in Afghan President Hamid Karzai’s desire to end corruption and insisted that allied forces operating in Afghanistan could muster an additional 5,000 troops in addition to the US troop surge being debated in Washington. Başbakan Afgan Devlet Başkanı Hamid Karzai’nin isteği yolsuzlukla sonuna kadar onun güven sözde ve güçlerinin Afganistan’daki ABD asker dalgalanma Washington’da tartışılan olmanın yanı sıra ilave 5.000 asker toplayabilecek olabilir işletim müttefik ısrar etti.

One week ago Mr Brown cautioned Mr Karzai that unless he quashed endemic corruption he would have forfeited his right to international support. Bay Brown Bir hafta önce Sayın Karzai’nin uyardı sürece o uluslararası destek sağ kaybedilir olurdu endemik yolsuzluk quashed.

“I am not prepared to put the lives of British men and women in harm’s way for a Government that does not stand up against corruption,” he said. “Bir hükümet için yolsuzluk kadar karşı durmazsa İngiliz kadın ve erkek zarar yolunda hayatlarını koymak için hazır değilim” dedi.

Modern Warfare 2 kursunda 24 saat lansman içinde 500 milyon dolar satmak

Kasım 12th, 2009 No Comments »

Modern Warfare 2

Görev video oyunu Call of ilk: Modern Warfare 2 emin eğlence tarihinin en başarılı ürün lansmanında olmak için, küresel ilk gün gelirleri 500 milyon dolar olarak tahmin ile bakar.

Less than 24 hours after launch, first day sales of the controversial and violent new game are set to exceed the previous record set by Grand Theft Auto IV in 2008 by $200 million. Başlatma sonra az 24 saat, tartışmalı ve şiddet yeni oyunun ilk gün satış önceki rekor Grand Theft Auto IV tarafından 2008 yılına kadar 200 milyon dolar ayarlanmış aşmayacak şekilde ayarlanır.

The game is expected to sell more than 3 million copies in the UK alone, with the online retailers Amazon and Play.com both reporting record sales. Oyun İngiltere’de yalnız 3 milyondan fazla kopya satmayı, Amazon ve Play.com de rekor satış raporlama online satıcılardan bekleniyor.

Meanwhile, the UK controversy over the game has spread to members of parliament. Bu arada, oyun biter İngiltere’de tartışmalara meclis üyelerine yayıldı. Bu oyuncuların bir Rus havaalanında bir terörist saldırı sivillere öldürme seçeneği veren bir sahneyi özellikleri oyun, Times Cumartesi günü Keith Vaz, Çalışma MP Leicester Doğu için saldırıya uğradı.

“I am absolutely shocked by the level of violence in this game and am particularly concerned about how realistic the game itself looks,” said Mr Vaz, a long-time critic of violence in video games, who has in the past led calls for the banning of such games as Bully and Manhunt. “Ben kesinlikle bu oyun şiddet düzeyi ve am shocked özellikle kendisi görünüyor nasıl gerçekçi oyun hakkında endişeliyim,” Bay Vaz, kim için geçmişte yol aramalarında olan video oyunları, bir şiddet uzun süredir eleştirmeni dedi bully ve Manhunt gibi oyunları yasaklayan.

In response to Mr Vaz’s criticism, fellow Labour MP Tom Watson on Tuesday set up a Facebook group called Gamers’ Voice. Mr Vaz eleştirilerine yanıt olarak, dost İşçi MP Tom Watson, Salı günü bir Facebook grubu Gamers ‘Ses olarak ayarlayabilirsiniz. The mission statement for the group reads: “Are you sick of UK newspapers and (my fellow) politicians beating up on gaming? So am I. The truth is, UK gamers need their own pressure group. I want to help you start one up.” Grubu için misyonumuzu okur: “Eğer İngiltere gazete ve hasta (benim adam) siyasilerin Oyun Doğum dövdüğünü misiniz? Yani I. gerçeği am, İngiltere oyuncular kendi baskı grubu gerekir. Sana başlatmak yardım etmek istiyorum . ”

In less than 24 hours, Gamers’ Voice has attracted over 7,000 friends on Facebook, thanks to a vigorous campaign across the micro-blogging site Twitter, led by Mr Watson and his 6,000 followers. Az 24 saat içinde, Gamers ‘Ses Facebook’ta 7.000 arkadaşlar üzerinde, mikro-blogging sitesini heyecan genelinde güçlü bir kampanya, Bay Watson ve onun takipçileri 6.000 liderliğindeki sayesinde çekti.

“Politicians just have to accept that video games are part of the cultural landscape of Britain now,” Mr Watson told The Times. “Politikacılar sadece video oyunları İngiltere’nin kültürel peyzaj parçası şu anda kabul etmek zorunda,” Bay Watson Times gazetesine verdiği demeçte.

“They should be treated in exactly the same way as music and film and television industries, and we should judge a piece of work on its own merits rather than screaming every time a game like this comes out with a bit of nasty content. Parliament has just got to grow up when it comes to video games.” “Onlar müzik ve film ve televizyon tam olarak aynı şekilde sanayi tedavi edilmelidir, ve yerine kendi esas hakkındaki çalışmaların bir parçası olmalıdır yargıç böyle bir oyun kötü bir içerik bit çıkar her zaman çığlık. Parlamentosu var Sadece zaman video oyunları konusunda büyümek var. ”

Asked if would buy a copy of Modern Warfare 2 for himself, Mr Watson said: “No. The scene in question turned my stomach and it would deter me from buying the game. Eğer kendisi için Modern Warfare 2 bir kopyasını almak istiyorsunuz Sorular, Bay Watson şöyle dedi: “Söz konusu sahne No midem döndü ve oyun satın alma Bana caydırmak olacaktır.

“The point is that we now have a classification system. People should be treated as adults and let them make their own decision about this stuff, just as they do with 18 films or Patricia Cornwell novels.” “Nokta, şimdi bir sınıflandırma sistemi olması. Insanlar yetişkin olarak kabul edilmeli ve onlara bu şeyler hakkında kendi karar yapalım, 18 filmleri ya da Patricia Cornwell romanları gibi yaptıkları ile.”

Mr Vaz responded that leaving it up to the consumer was not good enough. “Whilst I appreciate that this game has been certified for those aged 18 and over, my principal concern is that it will fall into the hands of children. The level of brutality in this video game is such that even the manufacturers have deemed it necessary to insert warnings allowing players to skip scenes. Mr Vaz ki tüketici için o kadar bırakarak yeterince iyi değildi cevap verdi. “Yaparken ben bu oyunu bu 18 ve üstü yaş için fatura edilmiştir takdir, benim asıl endişe bu çocukların eline edecektir. Vahşeti düzeyi Bu video oyununda bile üreticilerin bu uyarıları oyuncuların sahneleri atlamak için izin eklemek için gerekli görüldüğünde sahip olduğu gibi.

“The Government must do more to raise awareness of the potential dangers of young children playing violent games – parents must be educated on this issue and packaging must be clear. “Hükümet Küçük çocuklar şiddet içeren oyunlar oynamak potansiyel tehlikeleri konusunda bilinçlendirilmesi için daha fazla gerekir - ebeveynler bu konuda ve paketleme açık olmalıdır eğitilmelidir. We must safeguard our children against avoidable dangers.” Biz önlenebilir tehlikelere karşı çocuklarımızı korumak gerekir. “